Talmud Bavli
Talmud Bavli

Commentary for Bava Batra 310:8

(והא דרבא לאו בפירוש איתמר אלא מכללא איתמר ד) ההוא פחות מבן עשרים דאזל זבין נכסי [אבוהו כגידל בר מנשיא] אתא לקמיה דרבא אמרו ליה קרוביה זיל אכול תמרי ושדי ביה קשייתא בי רבא עבד הכי אמר להו זביניה לאו זביני

[about the case of] a boy? — The incident happened to be such.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the incident that was, was so'. ');"><sup>32</sup></span> Why did he not address his enquiry<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'and he should send to him'. ');"><sup>31</sup></span> [with reference to] a girl [who is] twelve years and one day old?<span class="x" onmousemove="('comment',' At which age she becomes subject to the obligation of performing the commandments. ');"><sup>33</sup></span> — That case happened to be of such a nature.<span class="x" onmousemove="('comment',' Lit., 'the incident that was, was so'. ');"><sup>32</sup></span> A certain [youth who was] under twenty [years of age] sold the estate [he inherited] from his father in accordance with [the decision sent to] Giddal b. Menashya. [When] he appeared before Raba<span class="x" onmousemove="('comment',' Desiring to withdraw the sale on the plea that he did not understand the nature of buying and selling. ');"><sup>34</sup></span>

Explore commentary for Bava Batra 310:8. In-depth commentary and analysis from classical Jewish sources.

Previous VerseFull ChapterNext Verse